本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
本ウェブサイトでは、ユーザーにウェブサイト上のサービスを最適な状態でお届けするためCookieを使用しています。ブラウザの設定(Cookieの無効化等)をそのまま変更せずに閲覧される場合は、弊社ウェブサイト上の全ページでCookieを受信することに同意したものとみなします。詳細は、弊社プライバシーポリシーをご覧ください。
勤務地 | 日本 全国各地 |
雇用形態 | 契約 |
給与 | 700万円 ~ 900万円 |
1. 対面およびリモート会議/プレゼンテーションの通訳 - 日本語から英語へ、またはその逆
2. 会議のスケジュール設定
3. 日本語・英語文書の翻訳
5年以上の通訳歴
- 体験(日本語 <= 英語)
- 情報技術プロジェクトでの勤務経験
職務経験 | 3年以上 |
キャリアレベル | 中途経験者レベル |
英語レベル | 日常会話レベル |
日本語レベル | ネイティブ |
最終学歴 | 大学卒: 学士号 |
現在のビザ | 日本での就労許可が必要です |
- クイーン カジノ 出 金 できない
- 文書翻訳も行う意欲と能力があります。
- クライアントオフィス(新宿)で終日勤務する必要があります(1日5日間) 週)
場所 – 新宿
- 作業モジュール – オンサイト
雇用形態 | 契約 |
給与 | 700万円 ~ 900万円 |
業種 | ITコンサルティング |
会社の種類 | 大手企業 (300名を超える従業員数) - 外資系企業 |
外国人の割合 | 外国人 半数 |